събота, декември 16, 2017
Заглавна страница » КНИГИ ИГРИ » Книгите-игри във Франция – част II – BigBoxNikki
Книгите-игри във Франция – част II – BigBoxNikki

Книгите-игри във Франция – част II – BigBoxNikki

Деян Георгиев 'BigBoxGamer'

Деян Георгиев 'BigBoxGamer'

Името ми е Деян. Считам се за вярващ християнин и като такъв очевидно държа на някаква ценностна система, но освен това и на хората. Хората, според мен са центъра при играенето на настолни игри.Вярвам в семейните ценности и често погледът ми над игрите е завъртян по този начин, тъй като самият аз съм семеен с прекрасна съпруга и две деца.От години работя като сценарист в телевизията, предимно на комедийни предавания и затова от време на време пускам неуместен и несъдържателен хумор, който понякога е толкова тъп, че са налага да го обяснявам.
Деян Георгиев 'BigBoxGamer'

Както обещах в предишната статия („Книгите-игри във Франция – част I“), тук ще ви запозная с възраждането на жанра във Фрнция и какво се издава в момента на езика на Молиер.

Но нека преди това да погледнем как точно е протекъл „залезът“ при тях:

Залезът на книгите игри във Франция –  1990-2000г.

В началото на 90-те книгите-игри започват бавно да залязват във Франция. Промяната се усеща най-вече по това, че те все по-рядкобиват слагани на централно място в книжарниците, коитозапочват да избягват подобни заглавия. Въпреки това, най-голямото френско издателство Galimardпродължава да превежда и издава нови книги, както и, разбира се, да актуализира цените им.

Подобно на случилото се в България, и там издателите започват да търсят лесната печалба, възползвайки се от любовта на феновете към жанра, и в периода 1996-1997 г. преиздават най-харесваните книги-игридори със същите корици, но пък релефни и малко по-луксозни. Въпреки, че това е прокламирано като опит за съживяване на жанра, всъщност се оказва един вид „самоубийство“. Заради преиздаването настари книги, много други поредици не биват довършени или пък бива пренебрегнато издаването на нови такива.

През 1997г. (по времето, когато в България Джордж М. Джордж създава новия „стратегически 1-quasar_2жанр“) във Франция издателствоHachetteсъщо се опитва да наложи нов жанрнаречен Quasar. Основната разлика със стандартните книги-игри е, че тези книги представляват поредица от илюстрации, част от които цветни, и подобно на компютърна игра, четящият се придвижа по цифрите разположения на определени части от всяка илюстрация. Създадени от авторски колектив (Migou) тези „книги-игри“ дават възможност да се играе както самостоятелно, така и колективно. Новатасистема, въпреки своята оригиналност, не печели симпатиите на феновете, и при все множеството книги, които са издадени в този формат, има слаб успех. Основна причина за това е, че често правилата са объркващи, а самите книги – доста кратки. Малко или много този хибрид също отблъсква феновете от жанра.
2 - vampire_1Междувременно, Gallimardпродължава да превежда последно издадените англоезични заглавия. Въпреки големия успех на Return to FiretopMoutain (FightingFantasy #50), поредицата FightingFantasyе временно преустановена през 1995 г.Същата съдба спохожда през 1998 г. и другата голяма поредица –„Самотният вълк“, когато авторът ѝДжо Дивър не успява да се споразумее с Red Fox за издаването на последните четири книги от нея.

Последната нова серия публикувана на френски от Gallimard в периода 1997-2000 г.е на J.H. Brennan-„AdventureGamebooks”, която е насочена главно към по-малките читатели.  През 1997 г. са издадени на френски и „RevengeoftheVampire“ (FightingFantasy#57) на Keith Martin и #24 от поредицата за Самотния вълк –„RuneWar“. Общо взето с това приключва издаването на нови книги-игри във Франция.

Ново начало за жанра (2000г. – 2010г.)?

Въпреки обявения край на жанра в периода от 2000 г. до 2005 г.Gallimardпродължава да преиздава много от старите си книги (голяма част от поредицата FightingFantasy,  поредицатаSorcery!,първите двадесет  книги за Самотния вълк, както и GrailQuest).

Залагайки на оригиналността, през 2003 г. френското издателство Ellipses издава първите две 3 - quelrevoetesvousкниги от поредицата „Образованието, в което героят си ТИ“: „Какъв революционер си ТИ?“ и „Какъв еволюционист си ТИ?“. Първата поставя читателя в ролята на дисидент по време на Френската революция, който трябва да направи избор дали да защитава монархията или пък да е на страната на по-либералното държавно устройство. Втората без съмнение е единствената книга-игра, която популяризира научните изследвания, и по-конкретно тези в областта на биологията.

Поредицата има голям успех и е преиздадена през 2011 г., като една от най-успешните книги в нея се казва „Какъв икономист си ТИ? и кара читателя да разплита политически и икономическите проблеми, в които авторът го поставя. Тези книги доказват, че интерактивният жанр може да бъде използван много успешно с образователна цел. При грешен избор или край на приключението на читателя се обяснява къде е сгрешил и защо.

4 - emmaПрез 2006 г. издателство MichaelLafonиздава книгата „Емма: вашият живот е свързан с неговия“ с автори Angelina Iacovone иDamien Maric. Тази книга следва модела на традиционните книги-игри с вземане на решения, но без никакви правила и система, и с епизоди доста по-дълги от обичайните за жанра. Действието се развива в настоящето, а главната героиня е обикновено младо момиче. Тази книга е насочена главно към по-възрастната женска аудитория и бива приета доста добре, в резултат на което са реализирани две нейни продължения, написани от Jérôme Attal.

През 2007 г. Gallimard пуска на френски език, отпечатаната през 2005 г.оттатък ЛаманшаEyeoftheDragon,  написана от един от създателите на поредицата FightingFantasy–Иън Ливингстън.Това е първата нова книга-игра издадена във Франция след 2000 г. Визуално стилът на поредицата “Kниги, в които героят си ТИ” търпи промяна: големи светли букви, както и по-голям и по-луксозен формат.

Докато в Англия започват да излизат нови и нови заглавия след 2007 г.,Gallimardпродължава да 5 - pirate_3се ослушват и едва през юни 2012 г. превежда и издават на френски Bloodbonesна Джонатан Грийн, която излиза под заглавието LePiratedelaudelà  (Пиратите от отвъдното). Книгата излиза като много луксозно издание в голям формат и напълно променена визия. Ето тук може да рагледате в сайта на Gallimard какво друго е издадено от него.

 

Явно интересът на феновете е бил огромен, тъй като само месец-два преди в България да се появи сборника с книги-игри „Призвание: герой” във Франция също е преведена и издадена NightofTheNecromancerна Джонатан Грийн.

Издателството LeGrimoireкупува правата  на поредицата за Самотния вълк и започва да преиздава книгите от нея, както и тези, които не са били издадени във Франция по време на Старата вълна. Така например през юни 2013 г. се очаква да бъде издаденаLoneWolf 23 – Mydnight’sHero, която се появява в Англия още през 1995 г..Издадени са също и ролеви книги по тази вселена. През 2010 г. на ежегодния Салон на книгата в Париж LeGrimoireурежда присъствието наJoeDeverиRussNicholoson.  Поредицата за Самотният вълк е може би най-обичаната във Франция, така че за феновете е истинско удоволствие да видят наживо любимия си автор.

6 - Paris - Jackson-LivingstonGallimardпък през март тази година уреди присъствието на СтийвДжаксън и Иън Ливингстън във Франция за среща с феновете, на която присъства голяма част от форумната им общност от „Таверната на приключенците”, за която ви разказах в предната част. Определено еуфорията във форума им беше огромна. Все пак всички те са се зарибили по жанра като деца именно с книгите на тези двама автори, така както българските фенове с тези на Колин, Майкъл и Джордж.  Срещата се е провела в един огромен клуб за игри, където дори феновете са разцъкали и настолни игри със Стив и Иън.

Ако вече се питате: „Абе тези французи само англоезични книги-игри ли 7 - a vous the jouer 2превеждат?!”…ами, не! По-скоро френските автори се ориентират към по-младите читатели. Издателство Adaот 2008 г. до 2011 г. издава поредицата“A vousdejouer”, създадена от Stéphan Bilodeau иMartinCharbonneau, която е ориентирана основно към детската аудитория  и се състои от 9 книжки (http://www.livresavousdejouer.com/). Поредицата има страхотен  успех и през 2010 г. стартира нейното продължение “A vousdejouer 2, от която до момента са излезли три книжки.

През юни 2012 г. издателство Makaka пуска френски луксозен комикс–игра: „ChevaliersJournaldunhéros  – 1” (Рицарите- дневникът на един герой.) Илюстрациите са номерирани, а движението между тях става на принципа на традиционната книга-игра. Изданието от 176 странице е луксозно с полутвърди корици, цветни илюстраци и лично на мен много ми допаднаха стилът на рисунките. Ето част от тях:

 

8 - 1 - chevalier-journal-d-un-hero_case2 8 - 2 - quete-Chevaliers 8 - 3 - Chevaliers 8 - chevaliers

    Комикс-играта явно има огромен успех, тъй като издателството планира нови 4 поредици комикс-игри, а през този месец (юни 2013 г.) се очаква да излезе и продължението „ChevaliersJournaldunhéros  – 2”.

И така… видно вървят добре нещата във френската форумна общност на книгите-игри. Хората си пишат, четат, издават…. В момента тече годишния им конкурс за любителски разкази-игри YAZTROMO 2013.  Имат си онлайн списание за книги-игри Dracoventurus”,което излиза веднъж в годината, но пък е огромно и страхотно оформено. Сайтът за любителски произведения  http://www.litteraction.fr//  е много подреден и съдържа огромно количество игри.

Надявам се, че ви е било интересна срещата с френските книги-игри. Може скоро да проверим какво се случва и по другите държави в Европа.

Игрите с вас!

 

 9 - fin

 

 

 

А ние си мислим, че книгите-игри са били хит само у нас!

Преглед на статията

Оценка

Накратко: Моля подкрепете ни като дадете оценка, харесате и споделите това ревю! Ако се чувствате разговорливи можете да ни оставите и коментар. Уверяваме ви, четем всички коментари!

Потребителска оценка: 4.6 ( 3 гласове)
0
Магазинът, в който се тества.

Отговори

Няма да публикуваме електронната ти поща. Задължителните полета са маркирани *

*